When intercultural translation is from the context

Authors

  • Francisco Antonio Romero Leyva
  • Imelda Romero Acosta
  • Gabriela López Félix
  • Luz Bertila Valdez Román

DOI:

https://doi.org/10.35197/rx.18.06.2022.10.fr

Keywords:

intercultural translations, local contexts

Abstract

Usually when you hear about translations, you get confused and perceive that it refers to translating from one language to another, for example from Spanish to English and so on.
But when it comes to translating from one culture to another, it does not refer to the language, it refers to the conception that each individual makes from the cultural perspective of it, without a doubt they are very different things. What is discussed here refers precisely to intercultural translations from the experiences that each culture has when living and coexisting with others.
At present, the discussions in the social sciences are those of explaining the realities based on the context and experience, aspects that have been absent and it is assumed and induces to explain each social and cultural issue from a culture, the same one that it has colonized the discipline and homogenized thought.
The essay describes some foundations that question the validity of translations from a single culture, and proposes to discuss from the plurality of thoughts where contexts are important.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Esteva. G. (2019) El camino hacia el dialogo de vivires. En Dialogo y conflicto interepistemicos en la construcción de una casa común. Stefano Sartorello, coordinador. Universidad Iberoamericana. México.

Corona. B. S. (2019) Producción horizontal de conocimiento. CALAS. Universidad de Guadalajara. México.

De Sousa. S. B. (2017) Justicia entre saberes: Epistemologías del Sur contra el epistemicidio. Ediciones Morata. España.

_______ Para descolonizar Occidente: más allá del pensamiento abismal.- 1a ed. - Buenos Aires Argentina: Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales –CLACSO.

_______ Epistemologías del sur. Utopía y Praxis Latinoamericana / Año 16. Nº 54 (JulioSeptiembre, 2011) Pp. 17 – 39. Revista Internacional de Filosofía Iberoamericana y Teoría Social. Venezuela.

_______ Conocer desde el Sur: Para una cultura política emancipatoria. Fondo Editorial de la Facultad de Ciencias Sociales • UNMSM. Perú.

Corona B. S. (2020) Producción horizontal del conocimiento. CALAS. Guadalajara. México.

Fricker. M. (2017) Injusticia epistémica El poder y la ética del conocimiento. Herder. Barcelona, España.

Garcés. F. (2019) “¡Y qué saben ellos!” (Re) flexionando relaciones epistémicas entre cultura. Escritura y naturaleza desde el ámbito andino. En: INTERCULTURALIDAD. Problemáticas y perspectivas diversas. Fernando Garcés y Rubén Bravo (Coordinadores). Universidad Politécnica Salesiana. Ecuador.

Mato. D. (2006) No hay saber “universal”, la colaboración intercultural en la producción de conocimientos es imprescindible. Revista Yachaykun. CONAIE. Ecuador.

Sánchez. D. M. E, (2019) Las relaciones interculturales o interontologicas como problema epistémico y existencial. En Dialogo y conflicto interepistemicos en la construcción de una casa común. Stefano Sartorello, coordinador. Universidad Iberoamericana. México.

Roitman, R.M. (2008) Pensar América Latina: el desarrollo de la sociologia latinoamericana. CLACSO. Argentina.

Romero L. F. y otros (2020) Saberes emergencias y trascendencia cultural: los usos de la medicina tradicional en los yoreme mayo. Pag. 15-30. RA XIMHAI. Vol. 16 Núm. 5, Especial. UAIM. México.

Romero L. F. (2022) Yorem ánia: un pensar desde el pueblo Yoreme Mayo. En Sentipensares sobre interculturalidad en nuestra América: apuntes desde la antropología filosófica de Rodolfo Kusch. Mónica Fernández Braga, Víctor Avendaño Porras y Jaime Montes Miranda Coords. Universidad de La Serena. Chile.

Villoro. L. (1998) Sobre relativismo cultural y relativismo ético, en torno a ideas de Ernesto Garzón Valdés. ISONOMIA # 9. ITAM, México.

Zemelman. H. (2012) Los desafíos de la historicidad en el conflicto social. En Observaciones Latinoamericanas. Sergio Caba y Gonzalo García, editores. Ediciones Universitarias de Valparaíso Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Chile. Pág. 19-32.

Published

2022-10-30

How to Cite

Romero Leyva , F. A., Romero Acosta, I., López Félix, G., & Valdez Román, L. B. (2022). When intercultural translation is from the context. Revista Ra Ximhai , 18(6 Especial), 227–238. https://doi.org/10.35197/rx.18.06.2022.10.fr

Issue

Section

Artículos científicos