Perspectivas de los estudiantes sobre los nacionales mexicanos como profesores de inglés.

Autores/as

  • Ireri Armenta Delgado

DOI:

https://doi.org/10.35197/rx.06.02.2010.12.ia

Palabras clave:

nativos/no nativos del idioma inglés, etnicidad

Resumen

Este documento discute el impacto que el estatus como hablantes no-nativos del idioma inglés (NNESs, siglas en inglés) ha tenido en seis connacionales Mexicanos como maestros del idioma extranjero. La idea del hablante nativo como el maestro ideal del inglés es explorada desde las perspectivas y experiencias de los maestros no-nativos del inglés (NNESTs, siglas en inglés) basadas en la manera en que son percibidos por sus alumnos. A través de entrevistas en forma de narrativas personales, las historias de vida de los maestros no-nativos del inglés fueron recabadas con la finalidad de analizar las experiencias y retos a los que se confrontan en la profesión con relación a su estatus como hablantes no-nativos. La información muestra que los NNESTs se confrontan con situaciones de credibilidad y aceptación por parte de sus alumnos en base a factores como el de ser nativos y de etnicidad. Esto por supuesto tiene un impacto en la vida profesional y personal de los maestros de inglés.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Amin, N. 1997. „Race and the Identity of the Nonnative ESL Teacher‟ TESOL Quarterly. TESOL Quarterly. 31/3:580-583.

Bell, J. 1999. Doing your research project: a guide for first-time researchers in education and social science. Great Britain: Open University Press.

Gaine, C. 2007. „Self-identification and ethnicity:

„You can‟t be an English Pakistani‟‟. In: Bhatti, G., Gaine, C., Gobbo, F. and Leeman,

Y. (Eds.) Social justice and intercultural education: an open ended dialogue. Great Britain: Trentham Books Limited.

Hammersley, M. and Atkinson, P. 1983. Ethnography Principles in Practice. Great Britain: Cambridge University Press.

Lightbown, P. and Spada, H. 1999. How languages are learned. Oxford: OUP.

Llurda, E. 2005. Non-Native Language Teachers. Perceptions, Challenges and Contributions to the Profession. The USA: Springer.

Marshall, C. and Rossman, G. 2006. Designing Qualitative Research. The United States of America: Sage Publications.

Medgyes, P. 1983. „The schizophrenic teacher‟ ELT Journal 31/1.

Medgyes, P. 1992. „Native or non-native: who‟s worth more?‟. ELT Journal. 46/4: 340-349.

Rampton, M. B. H. 1990. „Displacing the „native speaker‟: expertise, affiliation, and inheritance‟. ELT Journal. 44/2: 97-101.

Sachs, J. 2001. „Teacher professional identity: competing discourses, competing outcomes‟. Journal of Education Policy. 16/2:149-161.

Tang, C. 1997. „The identity of the Nonnative ESL Teacher On the Power and Status of Nonnative ESL Teachers‟. TESOL Quarterly. 31/3: 577-583.

Thomas, J. 1999. „Voices from the Periphery: Non- Native Teachers and Issues of Credibility‟. In: Braine, G. (Ed.) Non-Native Educators in English Language Teaching. The USA: Lawrence Earlbaum Associates Inc.

Valentine, T. 2003. Language and Prejudice. The USA: Longman.

Widdowson, H.G. 1996. Liguistics. China: OUP.

Descargas

Publicado

31-08-2010

Cómo citar

Armenta Delgado, I. (2010). Perspectivas de los estudiantes sobre los nacionales mexicanos como profesores de inglés. Revista Ra Ximhai , 6(2), 313–320. https://doi.org/10.35197/rx.06.02.2010.12.ia

Número

Sección

Artículos científicos